Thursday, May 11, 2017

एक अभिमन्यु (An Abhimanyu)

राह मैं युहीन चलते चलते,
दिल अपना आता हैं भरकर,
उन सूनी वादियों के याद मैं,
दिल चिल्लाता हैं खामोश होकर|

खड़े वहाँ थे हम अकेले,
ब्रह्मांड से लिपटे हुए मगर,
लग रहे हैं अब अकेले,
लोगों के इस भीड़ मैं रहकर|

उन वादियों मैं अगर मौत भी होती,
खुशी खुशी हम मर भी जाते,
सह नही पाते स्वाभिमान की मौत,
इन इंसानों के बीच रहकर|

वेतन, किराया, क़र्ज़ के चक्रव्यूह मैं,
फसे हुए हैं सब अभिमन्यु,
इस ब्रह्मांड को बिना देखे ही,
मर जाते चक्रव्यूह के अंदर|

राह मैं युहीन चलते चलते,
दिल अपना आता हैं भरकर,
चल काम पे लग जा देर हो गयी,
कहता वही बेशर्म होकर|

---

Translation:

As I walk along the road sometimes,
my heart feels deeply moved,
I remember that beautiful valley,
and my heart is filled with silent screams.

I was standing there alone,
feeling the entirety of universe around,
Now I feel alone,
among these crowd of people around.

Even if I died in that valley,
I would have died quite happily,
Can't stand the death of self respect,
by living among these humans.

The trap of salary, rent, and loan,
has ensnared a many abhimanyus,
without ever seeing this universe,
fated to die within this trap.

As I walk along the road sometimes,
my heart feels deeply moved,
Now get back to work, its pretty late,
my heart now tells me unashamed.

---

Notes: Abhimanyu is a character from the mythology of Mahabharata who dies, quite young, in a trap on the battlefield.

No comments: